AOSP is a term you'll see used a lot -- here, as well
as at other Android-centric sites on the Internet. I'll admit I'm guilty of
using it and just expecting everyone to know what I'm talking about, and I
shouldn't. To rectify that, at least a little bit, I'll try to explain what the
AOSP is now so we're all on the same page.
AOSP là 1 thuật ngữ
mà bạn sẽ thấy được sử dụng nhiều -- ở đây, cũng như tại các trang Android-centric
khác trên Internet. Tôi sẽ thú nhận tôi có mặc cảm sử dụng nó và tôi chỉ mong mọi
người hiểu tôi đang nói cái gì và cái gì tôi không nói được. Để khắc phục điều
đó, ít nhất là 1 chút, bây giờ tôi sẽ cố gắng giải thích AOSP là cái gì và thế
là tất cả chúng ta đang cùng hội cùng thuyền.
For some of us -- the nerdly types who build software --
the full name tells us what we need to know. AOSP stands for Android Open Source Project. The AOSP
was designed and written by folks who had a vision that the world needed an
open-source platform that exists for developers to easily build mobile
applications. It wasn't designed to beat any other platform in market share, or
to fight for user freedom from tyrannical CEOs -- it exists as a delivery
mechanism for mobile apps -- like Google's mobile apps, or
any of the 400,000+ in the Google Play store. Luckily, Google realized that
using open-source software would ensure that this operating system/mobile
application content delivery system is available for all, for free. And
by choosing the licensing
they did, it's also attractive to device manufacturers who can use
it as a base to build their own mobile OS.
Đối với 1 số chúng tôi -- gần như là những người xây
dựng phần mềm -- cái tên đầy đủ sẽ nói lên cái gì chúng tôi cần hiểu.
AOSP là viết tắt của Android Open Source Project (dự án nguồn mở Android). AOSP được thiết kế và được viết bởi người đã có một tầm
nhìn là thế giới cần tồn tại một nền tảng mã nguồn mở để các nhà phát triển dễ
dàng xây dựng các ứng dụng di động. Nó không được thiết kế để đánh bại bất kỳ
nền tảng nào khác trong thị phần, hay để chiến đấu cho sự tự do của người dùng
khỏi các CEO (Chief Executive Officer) độc tài -- nó
tồn tại như một cơ chế cung cấp các ứng dụng điện thoại di động -- giống như
các ứng dụng di động của Google, hoặc giống các thứ trong số hơn 400,000 ứng
dụng trong gian hàng Google Play. May mắn thay, Google nhận ra rằng việc sử
dụng phần mềm nguồn mở sẽ đảm bảo là hệ điều hành và hệ thống phân phối nội
dung ứng dụng di động này khả dụng cho tất cả, miễn phí. Và thông việc quyết
định cấp phép như họ đã làm, nó cũng hấp dẫn đối với các nhà sản xuất thiết bị tức
là người có thể sử dụng nó làm một nền tảng để xây dựng hệ điều hành di động
riêng của họ.
The premise plays out rather nicely. Google writes and
maintains a tree of all the Android source code -- the AOSP. It's made
available for everyone (you, me, manufacturers you've never heard of and not
just big players like Samsung or HTC) to download, modify, and take ownership
of. This means the folks at CyanogenMod can
add cool stuff like audio profiles. It also means folks like HTC can change
multitasking in ways that many of us don't like. You can't have one without
having the other. The big players then use their modified version of this
source to build their own operating system. Some, like Amazon,
radically changed everything without a care to use Google's official
applications and keep their device in compliance with Android guidelines. Some,
like HTC radically changed everything yet followed the Android Compatibility
Program (ACP) so they could include Google's core application
suite -- including the Google Play store. Some, like the folks at CyanogenMod,
enhance the pure AOSP code with additions but don't change the overall look and
feel. Again -- that's how this open-source thing works. You can't have it
without allowing folks to change it as they see fit, for better or worse.
Tiền đề diễn ra khá thuận lợi. Google viết và duy trì
1 cây thư mục tất cả mã nguồn Android -- tức là AOSP. Nó được làm khả dụng cho
mọi người (bạn, tôi, kể cả các nhà sản xuất bạn chưa từng nghe đến chứ không
chỉ nói các anh hai như Samsung hay HTC), để họ download, modify, và lấy quyền
sở hữu. Điều này có nghĩa là các bạn ở CyanogenMod có thể bổ sung các món ngon lành như các thiết lập sẵn
về âm thanh. Nó cũng có nghĩa là các bạn dùng HTC có thể thay đổi đa nhiệm
trong cái cách mà nhiều người chúng ta không thích. Bạn đừng mơ có được 1 cái
mà không kèm những cái khác. Các anh hai sau đó sẽ sử dụng phiên bản chỉnh sửa
mã nguồn này của họ để xây dựng ra hệ điều hành riêng của họ. Một số, như Amazon, đã thay đổi hoàn toàn tất cả mọi thứ mà không quan
tâm đến việc sử dụng các ứng dụng chính thức của Google và chỉ giữ cho thiết bị
của họ phù hợp với các hướng dẫn Android. Một số, như HTC cũng thay đổi hoàn
toàn nhưng tuân theo Android Compatibility
Program (ACP) nên chúng
có thể bao gồm bộ ứng dụng lõi của Google -- bao gồm gian hàng Google Play. Một
số, như các bạn ở CyanogenMod, cải tiến mã AOSP gốc bằng các bổ sung nhưng
không làm thay đổi tổng quan và cảm nhận. 1 lần nữa -- đó là cách mà mã nguồn
mở làm việc. Bạn không thể vừa lấy nó vừa không cho mọi người thay đổi nó khi
họ thấy thích, dù tốt hơn hay tồi hơn.
Any of us can download and build the AOSP. We can even stay
compliant with the ACP and contact Google about including their applications.
Yes, any of us could build our own device using the AOSP code in our garage or
basement with Google's full blessing. That's the beauty of the AOSP, and we
wouldn't want it any other way.
Bất kỳ ai trong chúng ta cũng có thể download và xây dựng AOSP.
Thậm chí chúng ta có thể vừa tuân thủ ACP vừa thỏa thuận với Google về việc bao
gồm các ứng dụng của họ. Vâng, bất kỳ ai trong chúng ta cũng có thể tùy chỉnh
thiết bị riêng của mình bằng cách sử dụng mã AOSP trong nhà xe hay tầng hầm của
mình cùng lời chúc chân thành từ Google. Đấy là cái hay của AOSP, và sẽ không
ai muốn nó thay đổi gì cả.
bài viết rất vỡ vẩn, giải thích thuật ngữ mà trừu tượng rồi thêm thuật ngữ khác vào thuật ngữ đang giải thích... xin lỗi! tôi nói thẳng là bạn giải thích QUÁ NGU
Trả lờiXóa